I kind of kicked around for a while, tried to stay under the radar. | ผมตระเวน ตะลอนอยู่พักหนึ่ง พยายามที่หลบ เป้าสายตาคนไปเรื่อย |
He can't... he can't stay under the radar forever. | เขาไม่สามารถอยู่ใต้เรดาร์ได้ตลอดไปหรอก |
They're trying to stay under the radar, right? | พวกมันพยายามขนส่ง ในรัศมีที่คนเดินทางทุกพลุกพล่าน ใช่ไหม |
It's where you'll stay under my reign. | นี่จะเป็นที่อยู่ของเจ้า ในรัชสมัยของข้า |
Sometimes the lo-fi approach is the best way to stay under the radar. | บางครั้งการบันทึกข้อมูลแบบ lo-fi เป็นวิธีที่ดีที่สุดเพื่อเลี่ยงการถูกเพ่งเล็ง เยี่ยม |
Dating someone so notorious out in the open like that, when you're trying to stay under the radar. | และฉันรู้ว่ามันเป้นความคิดของเธอ แต่คุณก็มีส่วนด้วย ไม่ว่าคุณจะช่วยเธอทำ หรือไม่คุณก็เก็บเงียบเอาไว้ |
I let her stay under because she requested it. | ฉันปล่อยให้เธออยู่ใต้พวกนั้นต่อไป เพราะเธอขอร้องไว้ |
They'll stay under wraps in the safe house until the action on Hamra Street is underway. | พวกเขาจะซ่อนตัวอยู่ในเซฟเฮ้าส์ จนกว่าจะเริ่มปฏิบัติการ |
If I were you, I would try my best to stay under the radar. | ถ้าฉันเป็นเธอ ฉันจะพยายาม ทำทุกวิถีทางให้อยู่นอกรัศมีเรดาร์ |
Then stay under there and shut up! | แล้วอยู่ภายใต้การมีและหุบปาก! |
You stay under this roof, you make money for me. | คุณจะอยู่ภายใต้หลังคานี้ คุณสร้างรายได้สำหรับฉัน |
Stay under the limit. Damn. | ใจเย็นพี่ อย่าขับเร็วเกินกำหนด |